Join for FREE | Take the Tour Lost Password?
[x]

deviantART

 


Thus I remember the scent of blood on me,
delicious yet forbidden to my own morals
for I know, I am not one of them.
We are different people on the inside.
And no matter how much you say
that we are sisters
I will never say that we are of the same kind.
You, who harbor murderous intent
for those who have done you no harm...
I shall slay you with my own blood,
and sink my sword into your very body
until you harden into stone
and crumble before my very eyes.
This blood on me may tempt me
to become someone like you,
but I will not concede to a pre-determined fate
that has led us to devour those that love us.
In the end of it all,
I will again sleep peacefully in the depths
when I have known that you no longer live to kill.
And the smell of blood, will only be that
of your blood running through the veins
of those you have given birth to,
yet they do not carry your vengance.
Creative Commons License
Some rights reserved. This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 License.
:icontoki88:

Author's Comments

It has such a sweet smell.

---
Inspired by an anime that I have recently learned to love so much..Blood+

The point of view of Saya as she thinks of her sister, Diva.

---
From Hagi's Cello

Comments


love 2 2 joy 0 0 wow 0 0 mad 0 0 sad 0 0 fear 0 0 neutral 0 0
:iconmasterhand33:
this is a good one. faved!

--
is now gone...
:icontoki88:
Thank you. :)

--
A poet, writer, blogger, novice photographer and trying-hard traditional artist.
Filipino-Spanish-Chinese
黄绮思
:iconmasterhand33:
no prob. sometimes translating is cool. thats what i did to one of my deviations if you wanna see. (if you can read japanese or chinese 2 different deviations)

--
is now gone...
:icontoki88:
I can read Chinese - though I'm not fluent, and a bit of Japanese. :) *check sig* :XD:

--
A poet, writer, blogger, novice photographer and trying-hard traditional artist.
Filipino-Spanish-Chinese
黄绮思
:iconmasterhand33:
lol. you might beable to reade my chineese translation then

--
is now gone...
:icontoki88:
a bit. :)

--
A poet, writer, blogger, novice photographer and trying-hard traditional artist.
Filipino-Spanish-Chinese
黄绮思
:iconmasterhand33:
ok :)

--
is now gone...
:iconshadrougeluver:
omg this was really good ^^
:icontoki88:
Thank you for the compliment. :D

--
A poet, writer, blogger, novice photographer and trying-hard traditional artist.
Filipino-Spanish-Chinese
黄绮思

Details

July 7, 2007
1.1 KB

Statistics

23
28 [who?]
552 (0 today)
4 (0 today)

Site Map